Exploring English language teachers’ use of translanguaging in Indonesian secondary school English classrooms: reasons and purposes

Authors

  • Dery Tria Agustin Universitas PGRI Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta
  • Rudha Widagsa Universitas PGRI Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta
  • Pramugara Robby Yana Universitas PGRI Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta
  • Haris Hamdani Universitas Bhayangkara Jakarta Raya, Jakarta
  • Yusti Sagita Universitas PGRI Yogyakarta, Universitas Negeri Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta
  • Yasmin Qurrota Aini Universitas PGRI Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta
  • Nikmah Tul Hasanah Universitas PGRI Yogyakarta, Special Region of Yogyakarta

DOI:

https://doi.org/10.28918/erudita.v5i1.10425

Abstract

Despite a growing body of research on translanguaging internationally, more studies are needed to examine secondary school teachers’ reasons and purposes of translanguaging during English lessons, especially in Outer Circle countries such as Chile, Germany, China, Vietnam, and Indonesia. This paper aims to contribute to this emerging area of interest by investigating junior secondary school teachers’ reasons for and purposes of utilizing students’ linguistic repertoires during English language instruction in the Indonesian ELT context. Data were primarily collected through interviews with three teachers working at two schools in the Special Region of Yogyakarta, Indonesia. The findings reveal several reasons for translanguaging, including limited exposure to English outside the classroom, lack of foundational English knowledge, restricted vocabulary, and diverse student learning needs and proficiency levels. Teachers reported using languages other than English to build rapport, foster a relaxed classroom atmosphere, reinforce or clarify instructions, facilitate comprehension, check understanding, and manage instructional time efficiently. These findings suggest that translanguaging can be an effective pedagogical strategy in English language classrooms, particularly in contexts with limited English exposure. The study points out the importance of incorporating translanguaging approaches into teacher education programs and recommends further research into its long-term effects on student learning outcomes.

Keywords:

English language teacher, Translanguaging, Indonesian secondary school

References

Agustin, D. T., & Yana, P. R. (2023). The potential of utilising shared linguistic repertoire for facilitating interactions in EFL classrooms. English Language Teaching and English Linguistics, 8(2), 24–35. https://journal.upy.ac.id/index.php/eltics/index

Anderson, J., & Lightfoot, E. (2021). Translingual practices in English classrooms in India: Current perceptions and future possibilities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(8), 1210–1231. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1548558

Barahona, M., Delaporte-Raurich, C., & Ibaceta-Quijanes, X. (2021). “It is impossible to teach English in English: Preservice teachers’ struggles to facilitate L2 comprehensibility in English. TESOL Journal, 12(2), 1–16. https://doi.org/10.1002/tesj.578

Brevik, L. M., & Rindal, U. (2020). Language use in the classroom: Balancing target language exposure with the need for other languages. TESOL Quarterly, 54(4), 925–953. https://doi.org/10.1002/tesq.564

Brooks-Lewis, K. A. (2009). Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216–235. https://doi.org/10.1093/applin/amn051

Carles, D. (2007). Student use of the mother tongue in the task-based classroom. ELT Journal, 62(4), 331–338. https://doi.org/10.1093/elt/ccm090

Donoso, E. (2020). Using Spanish in English language Chilean classrooms? Perspectives from EFL teachers trainees. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 22(1), 93–107. https://doi.org/10.15446/profile.v22n1.77494

Emilia, E., & Hamied, F. A. (2022). Translanguaging practices in a tertiary EFL context in Indonesia. TEFLIN Journal, 33(1), 47–74. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v33i1/47-74

Galante, A. (2020). Pedagogical translanguaging in a multilingual English program in Canada: Student and teacher perspectives of challenges. System, 92, 1–10. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274

Gallagher, F., & Geraghty, C. (2021). Exploring mono/multilingual practices on CELTA course: What trainers say. Language Teaching Research, 27(6), 1–27. https://doi.org/10.1177/1362168821991253

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language bilingualism and education. Palgrave Macmillan.

Hidayati, D., Dharmawan, Y., Prasatyo, B. A., Luciana (2024). Exploring how translanguaging and multimodal learning improve EFL students’ enjoyment proficiency. Journal on English as a Foreign Language, 14(2), 446–475. https://doi.org/10.23971/jefl.v14i2.8012

Humphreys, G. (2022). Short-term study abroad: developing global Englishes awareness. Sciendo, 5(1), 133–160. https://doi.org/10.2478/eip-2022-0006

Lincoln, Y.S., & Guba, E.G. (1985). Naturalistic inquiry. Sage Publications.

Ma, L. P. F. (2012). Advantages and disadvantages of native- and non-native-English-speaking teachers: Student perceptions in Hong Kong. TESOL Quarterly, 46(2), 280–305. https://doi.org/10.1002/tesq.21

Madkur, A., Friska, Y., Lisnawati (2022). Translanguaging pedagogy in ELT practices: Experiences of teachers in Indonesian pesantren-based school. VELES: Voices of English Language Education Society, 6(1), 130–143. http://dx.doi.org/10.29408/veles.v6i1.5136

Marsakawati, N. P. E. (2017). Language choice in multilingual context: The use of L1 in hospitality English courses. Edulite: Journal of English Education, Literature and Culture, 2(1), 263–272. http://dx.doi.org/10.30659/e.2.1.263-272

Merriam,S. B., & Tisdell, E. J. (2016). Qualitative research: A guide to design and Implementation (4th ed.). Jossey-Bass.

Molway, L., Arcos, M., Macaro, E. (2022). Language teachers’ reported first and second language use: A comparative contextualized study of England and Spain. Language Teaching Research, 26(4). 642–670. https://doi.org/10.1177/1362168820913978

Murtiningsih, S. R., Munawaroh, Hidayatulla, S. M. M. (2022). Code-switching in EFL classroom: Factors influencing teachers to use code-switching and its types used in the classroom. Journal on English as a foreign language, 12(2), 318–338. https://doi.org/10.23971/jefl.v12i2.3941

Nghia, T. L. H. (2017). What hinders teachers from translating their beliefs into teaching behaviors: The case of teaching generic skills in Vietnamese universities. Teaching and Teacher Education, 64, 105–114. http://dx.doi.org/10.1016/j.tate.2017.02.003

Sakkir, G., Amir, F. A., Atmowardoyo, H., & Limbong, S. (2024). Students’ voice towards the translanguaging practices in EFL classroom. Journal of English Education and Teaching, 8(1), 1–14. https://doi.org/10.33369/jeet.8.1.1-14

Sali, P. (2014). An analysis of the teachers’ use of L1 in Turkish EFL classrooms. System, 42,

308–318. http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2013.12.021

Silalahi, R. M. P., & Santoso, W. (2023). Exploring Indonesian teachers’ and students’ perceptions and practices of translanguaging and trans-semiotizing in EFL classrooms. Voice of English Language Education Society, 7(1), 86–95. http://dx.doi.org/10.29408/veles.v7i1.10199

Shin, J-Y., Dixon, L. Q., Choi, Y. (2019). An updated review on use of L1 in foreign language classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(5), 1–16. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1684928

Styati, E. W., & Irawati, L. (2023). Translanguaging on ELT writing classroom during national students’ exchange: Perceptions and practices. Journal of English Educators Society, 8(2), 205–214. https://doi.org/10.21070/jees.v8i2.1795

Tekin, S., & Garton, S. (2020). L1 in primary English classroom: How much, when, how and why? Iranian Journal of Language Teaching Research, 8(3), 77–97. https://doi.org/10.30466/IJLTR.2020.120935

Wach, A. & Monroy, F. (2019). Beliefs about L1 in teaching English: a comparative study of Polish and Spanish teacher-teachers. Language Teaching Research, 24(6), 1–19. https://doi.org/10.1177/1362168819830422

Wasch, A. (2016). L1-based strategies in learning the grammar of L2 English and L3 Russian by Polish learners. System, 61, 65–74. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.08.001

Wilden, E., & Porsch, R. (2020). Teachers’ self-reported L1 and L2 use and self-assessed L2 proficiency in primary EFL education. Studies in Second Language Learning and Teaching, 10(3), 631–655. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2020.10.3.9

Downloads

Published

2025-05-31

Article Statistics

295 Views
172 Downloads

Issue

Section

Articles

How to Cite

Exploring English language teachers’ use of translanguaging in Indonesian secondary school English classrooms: reasons and purposes. (2025). Erudita: Journal of English Language Teaching, 5(1), 19–30. https://doi.org/10.28918/erudita.v5i1.10425