Code-Switching Models Used by Millennial Muslim Preachers on Instagram in Indonesia: An Analysis from a Grammatical Perspective
DOI:
https://doi.org/10.28918/iqtida.v5i01.10929Abstract
Code-switching is becoming increasingly prevalent among young people as a communication strategy that reflects contemporary social and cultural dynamics. Millennial Muslim preachers in Indonesia are also utilizing code-switching to convey their messages, particularly through the Instagram platform. This study aims to identify the code-switching models used by millennial Muslim preachers from a grammatical perspective. Data was collected from the Instagram accounts @hanan_attaki, @syam_elmarusy, @husein_hadar, @adihidayatofficial, and @kohdennislim using purposive sampling. Data analysis was conducted using a grammatical approach in code-switching studies. The results of the study indicate that the types of code-switching used include inter-sentential, intra-sentential, extra-sentential, single-word, and word-internal code-switching. Each account shows different patterns of use, with some displaying only one type and others displaying a combination of several types of code-switching. These findings indicate a high degree of linguistic adaptability among preachers in tailoring religious messages to the characteristics of a young audience. In conclusion, code-switching variation serves as an effective strategy in bridging social gaps and enhancing the connectivity of religious messages in digital media.
Keywords:
References
Al-Haj Eid, D. O. A. (2019). A Sociolinguistics Analysis of Diglossic Code-Switching in Religious Discourse by Preachers of Friday Sermons in Jordan. Humanities & Social Sciences Reviews, 7(5), 340–351. https://doi.org/10.18510/hssr.2019.7539
Anam, M. K. (2023). Pilihan Bahasa. In A. S. Astriani & Muhsyanur (Eds.), Pengantar Sosiolinguistik (Issue January, pp. 87–107). CV Ayrada Mandiri.
Anam, M. K., & A’yun, A. Q. (2022). Analisis Komunikasi Wali Kota Surabaya untuk Menekan Kasus Covid-19 dalam Perspektif Sosiolinguistik. Jurnal Ilmu Komunikasi, 12(1), 83–98. https://doi.org/https://doi.org/10.15642/jik.2022.12.1.63-98
Anam, M. K., & Nirmala, D. (2019). Semantic changes of English loanwords in Radar Kediri daily newspaper headlines. PAROLE: Journal of Linguistics and Education, 9(2), 80–89. https://doi.org/10.14710/parole.v9i2.80-89
Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. (2010). Introduction to Research in Education (8th editio). Wadsworth, Cencage Learning.
Bassiouney, R. (2013). The social motivation of code-switching in mosque sermons in Egypt. International Journal of the Sociology of Language, 2013(220), 49–66. https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0013
Bilge, N. (2018). Cultural Identity Preservation Through Social Media. In N. Bilge & M. I. Marino (Eds.), Reconceptualizing New Media and Intercultural Communication in a Networked Society (pp. 1–17). Information Science Reference. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-3784-7.ch001
Briandana, R., Doktoralina, C. M., Hassan, S. A., & Hasan, W. N. W. (2020). Da’wah Communication and Social Media: The Interpretation of Millennials in Southeast Asia. International Journal of Economics and Business Administration, VIII(Special Issue 1), 216–226. https://doi.org/10.35808/ijeba/543
Cahyani, H., Tursini, U., & Yannuar, N. (2020). Mixing and Switching in Social Media: Denoting the Indonesian “Keminggris” Language. International Journal of Innovation, Creativity and Change., 10(11), 133–150.
Fadhilah, Z. N., Oktarani, I. S., Az-Zahra, F., Alwi, F. M., & Abidin, Z. (2023). Strategi Dakwah Ustadz Hanan Attaki dalam Membangun Karakter Islami pada Kehidupan Sehari-Hari (Chanel Youtube Ustad Hanan Attaki pada Video “Muslim Gaul, Emang Ada?”). Bayan Lin Naas, 7(1), 29–44. https://doi.org/10.28944/bayanlin-naas.v7i1.1294
Giles, H., & Ogay, T. (2007). Communication Accommodation Theory. In B. B. Whaley & W. Samter (Eds.), Explaining communication : Contemporary theories and exemplars (pp. 293–310). Lawrence Erlbaum.
Hamed, S. M. S. H. (2023). The Impact of Social Media on Linguistic Practices and Cultural Norms. Journal of Arts, Literature, Humanities and Social Sciences, 95. https://doi.org/10.33193/JALHSS.95.2023.898
Humas Setkab. (2024). Pidato Presiden Prabowo Subianto pada Sidang Paripurna MPR RI dalam rangka Pelantikan Presiden dan Wakil Presiden RI Terpilih Periode 2024-2029, 20 Oktober 2024. Https://Www.Setneg.Go.Id/.
Ibrahim, M. T. (2023). Linguistic Interface: Nature of Hausa-English Code-Switching in Hausa Islamic Preaching. British Journal of Multidisciplinary and Advanced Studies, 4(2), 46–55. https://doi.org/10.37745/bjmas.2022.0151
Irrohman, A. T., & Rokhman, F. (2021). Sosiolinguistics Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah Habib Umar Al-Muthohhar. Jurnal Sastra Indonesia, 10(1), 51–58. https://doi.org/10.15294/jsi.v10i1.40389
Jawa, S. (2023). Journal of Da ’ wah and Communication The Influence of Learning Communication Quality Media on Student Learning Interest ( The case at Mamba ’ ul Ulum Islamic Boarding School Vocational. 3(1), 1–16.
Kemp, S. (2024). Digital 2024 October Global Statshot Report. Https://Datareportal.Com/.
Khoironi, H. (2024). Fungsi Penggunaan Alih Kode dalam Ceramah Gus Iqdam: Kajian Sosiolinguistik. Translation and Linguistics, 4(2), 85–91.
Kholis, N. (2021). Dakwah Virtual, Generasi Z dan Moderasi Beragama. IQTIDA : Journal of Da’wah and Communication, 1(02), 171–188. https://doi.org/10.28918/iqtida.v1i02.4558
Mardikantoro, H. B., Siroj, M. B., Utami, E. S., & Kurniati, E. (2023). Investigating Indonesian language varieties in social media interactions: Implications to teaching practices. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(2), 306–316. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i2.63069
Marshall, B. (2022). Self-interpreting practices of plurilingual Makassar Muslim preachers. The Translator, 28(1), 54–73. https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1933712
Mona, A. (2024). Code-Switching in Multilingual Societies. European Journal of Linguistics, 3(1), 38–51. https://doi.org/10.47941/ejl.1770
Muhammad Luthfi Syaf, & Ibrahim, M. (2023). Retorika Dakwah K.H Ahmad Bahauddin Nursalim Dalam Channel YouTube NU Online. Al-Hikmah Media Dakwah, Komunikasi, Sosial Dan Kebudayaan, 14(1), 22–36. https://doi.org/10.32505/hikmah.v14i1.6133
Mulyani, R., Yusuf, M., Pujiono, M., Aswani, A., & Dahlan, Z. (2023). Code Choices in Marriage Discourse Preach: A Sociolinguistic Analysis. World Journal of English Language, 13(2), 450. https://doi.org/10.5430/wjel.v13n2p450
Muysken, P. (2000). Billingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press.
Muysken, P. (2011). Code-switching. In M. Rejend (Ed.), The Cambridge Handbook of Sociolinguistics (pp. 301–314). Cambridge University Press.
Napoleoncat. (2024). Instagram Users in Indonesia. Https://Napoleoncat.Com/.
Natsir, N., Aliah, N., Zulkhaeriyah, Z., Amiruddin, A., & Esmianti, F. (2023). The Impact of Language Changes Caused by Technology and Social Media. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 7(1), 115–124. https://doi.org/10.30743/ll.v7i1.7021
Pangesti, M., Khaeriah, A. S., Purwanto, E., Dwi, A., Nur, A., Syafitri, A., Shiva, M., Permata, A., Intan, N., & Azhari, H. (2024). The Influence of Social Media on the Cultural Identity of the Millennial Generation: Indonesian Case Study. Pubmedia Social Sciences and Humanities, 2(1), 7. https://doi.org/10.47134/pssh.v2i1.241
Panggabean, A. D. (2024). Ini Data Statistik Penggunaan Media Sosial Masyarakat Indonesia Tahun 2024. Https://Www.Rri.Co.Id/.
Sales, A. J. G. (2022). Linguistic Borrowing of English Words and Utterances among Philippine’s Generation Z in Cebuano Visayan. REiLA : Journal of Research and Innovation in Language, 4(1), 41–53. https://doi.org/10.31849/reila.v4i1.7559
Sari, A. P. (2015). Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah KH Anwar Zahid. Univeritas Diponegoro.
Sari, M. P., Andra, V., & Friantary, H. (2023). Alih Kode Dan Campur Kode Ceramah Ustaz Abdul Somad Di Media Sosial Youtube. Jurnal Pustaka Indonesia, 3(2), 58--67. https://doi.org/https://doi.org/10.62159/jpi.v3i2.427
Stewart, M., & Schultze, U. (2019). Producing solidarity in social media activism: The case of My Stealthy Freedom. Information and Organization, 29(3), 100251. https://doi.org/10.1016/j.infoandorg.2019.04.003
Stille, M. (2018). Communities of Code-Switching Connoisseurs. South Asia Multidisciplinary Academic Journal. https://doi.org/10.4000/samaj.4485
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisa Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan. Sanata Dharma University.
Syam, E., & Fitrawati, F. (2020). Code Switching by an Indonesian Muslim Preacher. Proceedings of the 7th International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2019), 18–22. https://doi.org/10.2991/assehr.k.200306.004
Wentker, M., & Schneider, C. (2022). And She Be like ‘Tenemos Frijoles en la Casa’: Code-Switching and Identity Construction on YouTube. Languages, 7(3), 219. https://doi.org/10.3390/languages7030219
Wiranti, D. B. (2021). Alih Kode dan Campur Kode dalam Ceramah Emha Ainun Najib: Kajian Sosiolinguistik. Universitas Airlangga.
Zainal Ariff, T. N. A. (2012). Ethnographic Discourse Analysis: Conversion to Islam Ceremony. Discourse & Communication, 6(3), 295–322. https://doi.org/10.1177/1750481312446266
Downloads
Published
License
Copyright (c) 2025 Moh Khoirul Anam, Farrah Nur Tsania, Jihan Safinatunnajah, Zainal Mukhlis, Isna Laili Qurroti A'yun

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.







