Gone Girl as an Effort to Liberate Women’s Language Novel Gone Girl sebagai Upaya Pembebasan Bahasa Perempuan

Authors

  • Muhammad Rizal Universitas Gadjah Mada

DOI:

https://doi.org/10.28918/muwazah.v10i2.7327

Keywords:

feminine language,, masculine domination,, gynocritics,, Luce Irigaray,, Gone Girl

Abstract

This paper aims to reveal feminine language narrated by the author through novel Gone Girl. The novel tells the complex story of the struggle of women in liberating their language from masculine domination. As a female author, Gillian Flynn tries to create a new narrative on women. She opens the other side of women who are rarely revealed. This author's effort is the point of the discussion. How the author practices feminine language and why she did it will be the main problem in the research. Luce Irigaray’s thoughts about feminine language is used as a tool to answer the problem. In addition, the gynocritical approach is also used to explain the issue of female author who writes about woman. This paper finds that the author of the novel experienced boredom about the portrayal of mainstream women. The author offered the anti-mainstream ways to portray women. This effort becomes a tactic for the author to liberate women from masculine domination.

References

Brooks, A. (2011). Posfeminisme dan cultural studies: Sebuah pengantar paling komprehensif,

translated by S. Kunto Adi Wibowo. Yogyakarta: Jalasutra.

Dobbins, A. (2014, October). Yes, gone girl has a woman problem.

https://www.vulture.com/2014/10/yes-gone-girl-has-a-woman-problem.html

Dockterman, E. (2014, Oktober). Is gone girl feminist or misogynist?.

https://time.com/3472314/gone-girl-movie-book-feminist-misogynist/

Flynn, G. (2013). Gone girl. London: Phoenix.

Hossein, M., Raoufzadeh, N., & Basirizadeh, F. S. (2020). Rethinking language in Irigaray’s

mimesis applied in David Mamet’s oleanna. Budapest International Research and Critics

Institute (BIRCI-Journal): Humanities. 3(3). http://www.bircujournal.com/index.php/birci/article/view/1185/0

Irigaray, L. (1990). Aku, kamu, kita: Belajar berbeda, translated by Rahayu S. Hidayat. Jakarta:

Kepustakaan Populer Gramedia.

. (1993). Je, tu, nous: Toward a culture of difference, translated by Alison Martin.

New York: Routledge.

(1985). Speculum of the other woman, translated by Gillian C. Gill. New York:

Cornell UniversityPress.

Lechte, J. (2001). 50 filsuf kontemporer: Dari strukturalisme sampai poststrukturalisme. Yogyakarta:

Penerbit Kanisius.

Mulyani, S. (2014). Language and gender: toward a critical feminist linguistics. Journal of

Language and Literature, 14(2), 105-111. https://ejournal.usd.ac.id/index.php/JOLL/article/view/376

Nurhijrah, N., Kasman, T. M. S., & Akbar, B. M. (2018). Relevansi pemikiran Irigaray

terhadap arsitektur. Nature, 5(2), 143-155.

Pallardy, R. (2020). Gillian Flynn: Encyclopedia Britannica.

https://www.britannica.com/biography/Gillian-Flynn

Pinggong, Z. (2018). Reclaiming Luce Irigaray: Language and space of the "other".

Linguistics and Literature Studies, 6(5), 250-258.

Pratiwi, N., Nugroho, W., & Sastri Mahadewi, N. (2020). Feminisme posmodern Luce

Irigaray: Pembebasan perempuan dari bahasa patriarki. Jurnal Ilmiah Sosiologi (Sorot),

(01). https://ojs.unud.ac.id/index.php/sorot/article/view/59516

Resti, W. & Soelistyarini, T. D. (2016). From enchantress to murderess: The portrayal of

Amy Dunne as ‘femme fatale’ in Gillian Flynn’s Gone Girl. Allusion, 5(2), 134-140.

Saner, E. (2014, October). The Gone Girl backlash: what women don’t want. The Guardian.

https:/www.theguardian.com/film/2014/oct/07/gone-girl-backlash-david finchermysogynist-feminist

Sarup, M. (2003). Posstrukturalisme dan posmodernisme, translated by Medhy Aginta Hidayat.

Yogyakarta: Penerbit Jalasutra.

Schwartz, D. (2016, September). Amy Dunne from ‘Gone Girl’ is not a feminist.

https://observer.com/2016/09/amy-dunne-from-gone-girl-is-not-a-feminist/

Showalter, E. (1977). A literature of their own. New Jersey: Princeton University Press.

(1981). Feminist criticism in the wilderness. Critical Inquiry, 8, 179-205.

https://www.jstor.org/stable/1343159?seq=7# metadata_info_tab_contents

Susanto, N. (2016). Tantangan Mewujudkan Kesetaraan Gender dalam Budaya

patriarki. Muwazah: Jurnal Kajian Gender, 7(2). http://ejournal.iainpekalongan.ac.id/index.php/Muwazah/article/view/517

Tamir, S. A., & Iman, D. T. (2019).The uniqueness heroines depicted in Gillian Flynn’s

novels entitled gone girl and dark places. Vivid: Journal of Language and Literature, 8,

-25.

Tong, R. P. (1998). Feminist thought: Pengantar paling komprehensif kepada arus utama pemikiran

feminis, translated by Aquarini Priyatna Prabasmoro. Yogyakarta: Jalasutra.

Umriana, H. A., Fauzi, M., & Hasanah, H. (2016). Penguatan hak asasi perempuan dan

kesetaraan gender melalui dialog warga. Sawwa: jurnal studi gender, 12(01), 41-60.

Whitford, M. (1994). Irigaray, utopia, and the death drive. New York: Columbia University

Press.

Widayani, N. M. D., & Hartati, S. (2014). Kesetaraan dan keadilan gender dalam pandangan

perempuan Bali: Studi fenomenologis terhadap penulis perempuan Bali. Jurnal

Psikologi Undip, 2, 149-162.

Downloads

Published

2020-12-30

How to Cite

Rizal, M. . (2020). Gone Girl as an Effort to Liberate Women’s Language Novel Gone Girl sebagai Upaya Pembebasan Bahasa Perempuan. Muwazah: Jurnal Kajian Gender, 12(2), 197–218. https://doi.org/10.28918/muwazah.v10i2.7327